Me pongo crema cicatrizante alrededor del piercing del ombligo, bailo en el pasillo mientras camino a la cocina y decido que las patitas están listas para servir. Me lavo las manos y me como las patitas en bocados pequeños, uno con mostaza, otro con ketchup y repito la rutina hasta el último pedacito.
Después llega el momento en el que, al igual que ayer, reconozco que no hay nada para ver en el cable y vuelvo a la notebook. La tengo al lado, prendida y estacionada abajo del sillón. La uso para ver los capítulos de Gossip Girl que me perdí y para escribir en mi blog lo innecesario que es tener cable cuando tenes wi-fi y dvds de las mejores series de la historia. Ok, hasta yo levante las cejas al pensar en lo polémico y presumido de mi declaración. En parte, porque lo discutible es la producción de Sarah Jessica Parker y no así la de Jerry "Master of my domain" Seinfeld.
Ya está, no puedo resistirlo, sólo unas líneas...
JERRY: (Pointing) But are you still master of your domain?
GEORGE: (Arms out) I am king of the county. You?
JERRY: Lord of the manor.
ELAINE: So then, listen, listen. So then, I showered and I dressed, and I saw him again, on the way out. (Giddy and nearly out of breath)
So we're walkin' and talkin', and he asked me my name - and I think I said Elaine - but, I mean, who the hell knows.. And so then, he says to me: "Do you wanna split a cab uptown?"
And I said, "Sure" - even though I was going downtown. So, we get in the cab, and I mean, I have no idea where I'm goin', right? But this is John F. Kennedy Junior we're talkin' about! (Deep breath)
So, then, he says to me, "Where do you live?" And I - and I - and I was close to your block, so I said your building. So he dropped me off in front, (Laughs) and I had to take a cab all the way back downtown to my house.. (Picks up a glass of cold water and presses it up to her forehead to cool her off) Oh, God..
JERRY: But the question is, are you still master of your domain?
ELAINE: (Sets the glass down) I'm queen of the castle. (Pops a piece of food into her mouth)
(Scene ends)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario